Introduction

Constructed languages are cool. Here’s my first attempt at making one. I don’t expect much of it, just some fun from constructing this. I’m also trying to avoid traps such as “better Esperanto”, “English but with kh”. I basically only no Indo-European languages, though, so stuff will be colored by that.

This language is currently unnamed, and is based upon a few concepts:

The text here is going to be a romanization of a writing system I have in my head but not here yet, because I need a custom font to write it. It will map a sound to a letter, no exceptions.

Phonology

Vowels

  Front Central Back
Close i   u
Close-Mid e  
Open-Mid   ɔ
Open ä

See https://www.ipachart.com/ if you want a pronounciation guide.

Their romanizations are i, u, e, o, and a. o is ɔ, because there’s no letter for that usually (if you have a better idea I’m all for it).

Consonants

Bilabial Labiodental Alveolar Velar
Plosive p b t k
Nasal m n
Tap or flap ɾ
Fricative v s
Lateral approximant l

Sounds are on https://www.ipachart.com/.

Romanizations are again straightforward, with ɾ being r and the rest mapping one-to-one.

Phonological constraints

The general form of syllables is CV(V).

Morphology

Every word starts with a consonant which indicates the type of word it is.

The following vowels can indicate the subclass for some types of words (but are less strict).

Derivational morphology

Noun derivations and affixes

The plural is obtained by the suffix -pe.

Suffixes are a thing, but I haven’t quite decided how they should work. Currently they must be ordered as follows:

  1. Any suffix (the stuff I haven’t decided yet)
  2. Determiner (more on that later)
  3. Plural
  4. Case suffix

Cases

The following cases exist:

Conjugation

Verbs conjugate based on number (and tense):

Syntax

Lexicon

Person Singular Plural
First Kai Kau
Second Kan Kat
Third Kas/Kes, Kam/Kem Kav/Kev, Kab/Keb

Note that first and second person inanimate variants do exist, but are rather rare. Kam/kab are alternate third person pronouns used for disambiguation. They refer to the subject of the previous sentence.